Publicaciones Google Scholar de
1980 a
2024
Título |
Fuente |
Fecha |
at a University Level: The Case of the Spanish University System |
Transforming Media Accessibility in Europe: Digital Media, Education and … , 2024 |
2024 |
Academic Training in Media Accessibility in Audiovisual Translation at a University Level: The Case of the Spanish University System |
Transforming Media Accessibility in Europe: Digital Media, Education and … , 2024 |
2024 |
Recursos educativos inclusivos, innovación y lingüística de corpus en accesibilidad en traducción audiovisual (subtitulado para sordos, audiodescripción para ciegos y lengua de … |
|
2024 |
Accesibilidad en traducción audiovisual: innovación en recursos educativos inclusivos y análisis de la normativa sobre accesibilidad con el corpus CALING de producción propia. |
|
2023 |
Q7: In media accessibility, which technological tools are basic to create accessible audiovisual materials? Which ones do you know or maybe use? |
|
2022 |
Recursos educativos en abierto para la enseñanza de la traducción audiovisual (TAV) y la accesibilidad lingüística (AL): el corpus CALING y la evaluación docente de la … |
|
2022 |
Accesibilidad y herramientas tecnológicas en traducción audiovisual (TAV) |
|
2022 |
Accesibilidad y herramientas tecnológicas en traducción audiovisual (TAV): productos audiovisuales accesibles |
Tradumàtica tecnologies de la traducció , 2022 |
2022 |
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries |
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, 205-233 , 2022 |
2022 |
Accesibilidad lingüística: las normas de aplicación en aspectos traductológicos audiovisuales |
|
2021 |
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries |
UCOPress , 2021 |
2021 |
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries |
Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, 205-233 , 2021 |
2021 |
Tecnologías educativas y evaluación en accesibilidad lingüística (AL): traducción audiovisual (TAV) y normativas UNE |
|
2021 |
LEAD ME Winter Training School Madrid'21 |
LEAD ME Summer Training School (Warsaw 2021) , 2021 |
2021 |
Session 18. Historical perspectives |
|
2021 |
CALING (Corpus de Accesibilidad Lingüística) Corpus: accessibility and real informants evaluation |
LEAD ME Winter training school , 2020 |
2020 |
Accesibilidad lingüística en el ámbito de la traducción audiovisual: tecnologías, estrategias, enseñanza y aprendizaje de las normas UNE de aplicación en aspectos … |
|
2020 |
Training in Media Accessibility (MA): vocational vs academic |
LEAD ME Winter training school , 2020 |
2020 |
La evolución del español a través del doblaje en España |
Avanca Cinema Journal, 513-518 , 2020 |
2020 |
Audiovisual Translation (AVT) Modes: Dubbing, Audio description (AD) and Subtitling for Hearing and Deaf and Hard-of-Hearing (SDH) as an L2 Learning Pedagogical Tool |
Using Film and Media in the Language Classroom: Reflections on Research-Led … , 2019 |
2019 |
Lingüística de corpus de estudiantes: estudio fraseológico del lenguaje académico escrito nativo y no nativo en lengua inglesa |
Lingüística de corpus de estudiantes: estudio fraseológico del lenguaje … , 2019 |
2019 |
El corpus caling: docencia e investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística |
TRANS: revista de traductología, 257-286 , 2019 |
2019 |
Corpus lingüístico y tecnologías para la enseñanza, el aprendizaje y la investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística (subtitulado para sordos, audio … |
|
2019 |
Audiovisual translation modes as L2 learning pedagogical tools: Traditional modes and linguistic accessibility |
Using film and media in the language classroom: Reflections on research-led … , 2019 |
2019 |
Audiovisual Translation Modes as an L2 Learning Pedagogical Tool: Traditional Modes and Linguistic Accessibility |
Using Film and Media in the Language Classroom: Reflections on Research-Led … , 2019 |
2019 |
Researching Audio Description: Translation, Delivery and New Scenarios |
|
2019 |
Corpus Linguistics and Subtitling |
Peter Lang Limited International Academic Publishers , 2018 |
2018 |
Metonymy and the dynamics of conceptual operations in Spanish Sing Language |
Conceptual Metonymy, 287-309 , 2018 |
2018 |
CALING (Corpus de Accesibilidad Lingüística): tecnologías para la enseñanza y la investigación en traducción audiovisual y accesibilidad lingüística (subtitulado para sordos … |
|
2018 |
Metonymy and the dynamics of conceptual operations in Spanish Sign Language. |
Conceptual Metonymy., 287-309 , 2018 |
2018 |
An English Translation of the Spanish Criminal Drama Series" Ajuste de cuentas" |
|
2017 |
Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: Corpus de Accesibilidad Lingüística (CALING) de actividades y evaluaciones docentes de subtitulado para sordos (SPS) y … |
|
2017 |
CALING corpus: studens' production and evaluation of audio description |
|
2017 |
Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV) |
Peter Lang 211, 177 , 2016 |
2016 |
Estudios de Género: Visiones transatlánticas/ Gender Studies/ Transatlantic Visions |
Fundamentos , 2016 |
2016 |
Teaching Linguistic Accesibility in the university programs for audiovisual translation (AVT) training |
|
2016 |
Gender studies: transatlantic visions |
Estudios de género: visiones transatlánticas, 21-31 , 2016 |
2016 |
Estudios de género: visiones transatlánticas |
Estudios de género: visiones transatlánticas , 2016 |
2016 |
Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: repositorio de actividades docentes de subtitulado para sordos (SDH) y audio descripción para ciegos (AD) |
|
2016 |
Gesture structuring strategies in English and Spanish autobiographical narratives |
Exploring Discourse Strategies in Social and Cognitive Interaction … , 2016 |
2016 |
Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios |
Escolar y Mayo , 2015 |
2015 |
Estudio fraseológico del uso de colocaciones gramaticales y grupos léxicos en textos argumentativos nativos y no nativos: análisis de corpus de estudiantes |
|
2015 |
Metodologías, tecnologías y herramientas docentes para la enseñanza y el aprendizaje de modalidades de traducción audiovisual (TAV): diseño y creación de recursos educativos en … |
|
2015 |
La traducción de marcadores discursivos (DM) inglés-español en los subtítulos de películas: un estudio de corpus |
The Journal of Specialised Translation 21, 177-199 , 2014 |
2014 |
New approaches to audiovisual translation: the usefulness of corpus-based studies for the teaching of dubbing and subtitling |
Languages for Specific Purposes in the Digital Era, 303-322 , 2014 |
2014 |
En torno a espacios y género/ Negotiating Gender Spaces |
Fundamentos , 2013 |
2013 |
Ji, Meng: Phraseology in Corpus-Based Translation Studies. |
Estudios de Traducción 3, 339-342 , 2013 |
2013 |
En torno a espacios y género |
En torno a espacios y género , 2013 |
2013 |
JI, Meng:" Phraseology in Corpus-Based Translation Studies". Peter Lang: Frankfurt 2010. 231 pp. |
JI, Meng:" Phraseology in Corpus-Based Translation Studies". Peter Lang … , 2013 |
2013 |
New approaches to audiovisual translation: the usefulness of corpus-based studies for the teaching of dubbing and subtitling |
Languages for specific purposes in the digital era, 303-322 , 2013 |
2013 |
Signalling alignment: a corpus study of EFL use of discourse verbs in EAP |
Empiricism and analytical tools for 21 Century applied linguistics: selected … , 2012 |
2012 |
Serban, Adriana/Matamala, Anna/Lavour, Jean-Marc (eds.): Audiovisual Translation in close-up. Practical and Theoretical Approaches. |
Estudios de Traducción 2, 197-200 , 2012 |
2012 |
Colocaciones gramaticales en la producción escrita de estudiantes universitarios españoles |
REDUCA (Filología) 2 (1) , 2012 |
2012 |
Corpus analysis and phraseology: Transfer of multi-word units. |
Linguistics & the Human Sciences 6 , 2012 |
2012 |
Focus on Old and Middle English Studies |
Universidad Complutense de Madrid, Área de Humanidades , 2011 |
2011 |
Differences, (In)equality, and Justice. Diferencias, (Des)Igualdad y Justicia. |
Fundamentos , 2011 |
2011 |
Diferencia,(des) igualdad y justicia= Differences,(In) Equality and Justice: Estudios de mujeres. Volumen VII |
Diferencia,(des) igualdad y justicia= Differences,(In) Equality and Justice … , 2010 |
2010 |
Lingüística de corpus en la enseñanza del inglés como lengua extranjera (ILE) |
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó, 1405-1428 , 2010 |
2010 |
The status of english in Spain |
International corpus of learner English, version 2, 168-174 , 2009 |
2009 |
The use of lexical bundles in the written production of Spanish EFL university students |
Proceedings. Riga: University of Latvia Publishing. Págs 1 (7) , 2009 |
2009 |
A contrastive corpus-based analysis of the use of multi-word sequences in the written English produced by Spanish learners |
Proceedings of the Corpus Linguistics Conference 2009 (CL2009),, 3 , 2009 |
2009 |
Strategies for the Development of Visuo-Gestural and Motor Abilities in Hearing Adult Learners of Spanish Sign Language as Second Language. |
33rd Internacional LAUD Symposium. Cognitive Approaches to Second/Foreign … , 2008 |
2008 |
Sites of Female Terror. En torno a la Mujer y el Terror. |
Aranzadi. S.A. , 2008 |
2008 |
The Question of Descriptors for Academic Writing in European Language Framework: a Critical View |
Kalbotyra 59, 213-221 , 2008 |
2008 |
Estudio fraseológico del uso de colocaciones gramaticales y grupos léxicos en textos argumentativos nativos y no nativos: análisis de corpus de estudiantes |
Unpublished PhD Thesis. English Department I, Universidad Complutense de … , 2007 |
2007 |
A contrastive functional analysis of errors in Spanish EFL university writers’ argumentative texts: Corpus-based study |
Corpus Linguistics Beyond the Word, 203-225 , 2007 |
2007 |
Colours We Live by?: Red and Green Metaphors in English and Spanish |
Cultura, Lenguaje y Representación/Culture, Language and Representation 5 … , 2007 |
2007 |
The ICLE error tagging project: analysis of Spanish EFL writers |
Studies in contrastive linguistics: Proceedings of the 4th International … , 2006 |
2006 |
A decade of English-Spanish contrastive research on written discourse: the MAD and SPICLE corpora |
A pleasure of life in words: a festschrisft for Angela Downing, 199-218 , 2006 |
2006 |
La elaboración de un diccionario bilingüe de unidades fraseológicas inglés-español/español-inglés con ejemplos procedentes de corpora |
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada, 509-520 , 2005 |
2005 |
M. Díez (2006). The ICLE error tagging project: analysis of Spanish EFL writers |
Studies in contrastive linguistics. Proceedings of the 4 th International … , 2005 |
2005 |
The expression of writer stance in native and non-native argumentative texts |
English modality in perspective, 141-161 , 2004 |
2004 |
Epistemic strategies of evidential quotative verbs in Old English |
Perspectives on Evidentiality and Modality in English and Spanish, 111-130 , 2004 |
2004 |
Reseña: Fundamentos Genéticos del Lenguaje. López García, Ángel |
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 18 , 2004 |
2004 |
Aspects of cognitive linguistics and neurolinguistics: conceptual structure and category-specific semantic deficits= Aspectos de lingüística cognitiva y neurolingüística … |
Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 12, 43-62 , 2004 |
2004 |
Fundamentos geneticos del lenguaje de Ángel Lopez Garcia |
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 37-43 , 2004 |
2004 |
Formulating writer stance: A contrastive study of EFL learner corpora |
Applied Corpus Linguistics, 73-89 , 2004 |
2004 |
Contrasting learner corpora: The use of modal and reporting verbs in the expression of writer stance |
Extending the scope of corpus-based research, 211-230 , 2003 |
2003 |
Cognitive Linguistics in Spain at the Turn of the Century:(Grammar and Semantics) |
Universidad Autónoma de Madrid , 2003 |
2003 |
Mind-Soul in Old English |
Cognitive linguistics in Spain at the turn of the century (II)= La … , 2003 |
2003 |
La lingüística cognitiva en España en el cambio de siglo (I): Gramática y semántica |
La lingüística cognitiva en España en el cambio de siglo (I): Gramática y … , 2003 |
2003 |
Evidentiality and the construction of writer stance in native and non-native texts |
STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS, 223-236 , 2003 |
2003 |
Cognitive Linguistics in Spain at the Turn of the Century= La lingüística cognitiva en España en el cambio de siglo: Volumen 1 |
Cognitive Linguistics in Spain at the Turn of the Century= La lingüística … , 2003 |
2003 |
Till word us do part: affective and epistemic contracts in oral argumentation |
Lenguas para fines especificos (VII): investigación y enseñanza, 315-320 , 2002 |
2002 |
A constrastive study of certainty and doubt adverbs in native and non-native argumentative texts |
Studies in contrastive linguistics.: proceedings of the 2nd International … , 2002 |
2002 |
Subjective and objective modalization of evidentiality in native and non-native argumentative texts |
I International Congress on Modality , 2001 |
2001 |
A Contrastive Study of Qualification Devices in Native and Non-Native Argumentative Texts in English. |
|
2001 |
El contacto de lenguas durante la época medieval |
Lingüística histórica inglesa, 406-446 , 2001 |
2001 |
A case study of evidentiality in Old English perception verbs |
Selim: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and … , 2001 |
2001 |
Cross-linguistic influence in language learning |
Estudios de filología moderna 1, 65-84 , 2000 |
2000 |
Cognitive devices in the acquisition of existential-presentational constructions by EFL spanish speakers |
Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico … , 2000 |
2000 |
Diferencias de edad en la adquisición de oraciones interrogativas en inglés como lengua extranjera |
Interlingüística 10, 349-354 , 1999 |
1999 |
Compositional Strategies of Old English Testaments or Wills |
Proceedings of the 9th International Conference of the Spanish Society for … , 1997 |
1997 |
El periodo crítico de la adquisición de una lengua extranjera |
Interlingüística 8, 289-296 , 1997 |
1997 |
Estrategias de composición en la poesía del inglés antiguo |
Estrategias de composición en la poesía del inglés antiguo , 1996 |
1996 |
Lexical Analysis of Prose Text Types in Old English |
Proceedings of the 6th International Conference of the Spanish Society for … , 1995 |
1995 |